"Maize" is Taino source language, even if it sounds suspiciously like Maia (the Roman Goddess of May - with some licence: the Goddess of spring mayoring in plant stretching). Cicero, next time I will send a postcard from Chichen Itza to prove it all. - 'Mazena' is either the Spanish word for corn flower or just a clever tradename - or both. Admit that 'hominy', soul food and grits, does not quite fit in. Apparently no bilateral Algonquian Taino agreement on a common tradename.
"Zea" is standard Greek, 'grass something'. Apparently no living relatives. Well, it cannot always be 'emmer' and 'amylin'. Particular counter indication: Unrelated with zoology (the Aristotelian study center for fast moving particles - you beechnut, I squirrel.)
"Corn of Wales, Welsch-korn". Obviously because it was once grown exclusively on the Northern slopes of the Matterhorn (Canton Wallis) and in the Glamorgan region. Exactly the same regions which were once famous for their
exten...